Pratiche sleali 2005/0029 SK
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- alebo 31
- //es 13
- Článok 11
- takto: 10
- nahrádza 9
- európskeho 8
- parlamentu 8
- rady 8
- praktikách 7
- ktoré 7
- mája 7
- nekalých 7
- obchodných 7
- podnikateľov 7
- voči 7
- spotrebiteľom 7
- vnútornom 7
- smernice 7
- spotrebiteľa 7
- proti 6
- hospodárskej 6
- právnych 6
- tieto 6
- „Článok 6
- článku 5
- predpisov 5
- reklame 5
- nepredstavuje 5
- smernici 5
- štáty 5
- trhu 5
- súťaže 5
- prijmú 4
- oslobodili 4
- absencia 4
- opatrenia 4
- ustanovenia 4
- členské 4
- zákaz 4
- vzhľadom 4
- prípade 4
- ustanovený 4
- súhlas 4
- predaja 4
- zotrvačného 4
- odpovede 4
- praktík 4
- právne 4
- pričom 4
- smernica 4
Článok 9
Použitie obťažovania, nátlaku a neprimeraného vplyvu
Pri určení, či používa obchodná praktika obťažovanie, nátlak vrátane použitia fyzickej sily alebo neprimeraný vplyv, sa berie do úvahy:
a) | jej načasovanie, miesto, povaha alebo dĺžka trvania; |
b) | použitie hrozby alebo hanlivého jazyka alebo správania; |
c) | zneužívanie obchodníkom akéhokoľvek osobitného nešťastia alebo okolnosti, ktoré sú také vážne, že môžu zhoršiť úsudok spotrebiteľa, čoho si je obchodník vedomý, na ovplyvnenie rozhodnutia spotrebiteľa so zreteľom na produkt; |
d) | akékoľvek nevýhodné alebo neprimerané mimozmluvné prekážky, ktoré ukladá obchodník v prípade, že si spotrebiteľ želá vykonať práva podľa zmluvy, vrátane práva vypovedať zmluvu alebo zmeniť produkt alebo obchodníka; |
e) | akákoľvek hrozba podniknúť kroky, ktoré nemožno podniknúť legálne. |
KAPITOLA 3
KÓDEXY SPRÁVANIA
„Článok 9
Zotrvačný predaj
Vzhľadom na zákaz praktík zotrvačného predaja ustanovený v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2005/29/ES z 11. mája 2005 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu (10) prijmú členské štáty opatrenia nevyhnutné na to, aby oslobodili spotrebiteľa od akéhokoľvek protiplnenia v prípadoch nevyžiadanej dodávky, pričom absencia odpovede nepredstavuje súhlas.
2. | Článok 9 smernice 2002/65/ES sa nahrádza takto: „Článok 9 Vzhľadom na zákaz praktík zotrvačného predaja ustanovený v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2005/29/ES z 11. mája 2005 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu (11) a bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia právnych predpisov členských štátov o konkludentnom predĺžení zmlúv na diaľku, ak tieto právne predpisy umožňujú konkludentné predĺženie, prijmú členské štáty opatrenia na to, aby oslobodili spotrebiteľa od akýchkoľvek povinností v prípade nevyžiadaných dodávok, pričom absencia odpovede nepredstavuje súhlas. |
Článok 14
Zmeny a doplnenia smernice 84/450/EHS
Smernica 84/450/EHS sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. | Článok 1 sa nahrádza takto: „Článok 1 Účelom tejto smernice je chrániť obchodníkov proti klamlivej reklame a jej nekalým následkom a ustanoviť podmienky, za ktorých je porovnávacia reklama povolená.“ |
2. | V článku 2:
|
3. | Článok 3a sa nahrádza takto: „Článok 3a
|
4. | Článok 4 ods. 1 sa nahrádza takto:
|
5. | Článok 7 ods. 1 sa nahrádza takto:
|
Článok 15
Zmeny a doplnenia smerníc 97/7/ES a 2002/65/ES
1. | Článok 9 smernice 97/7/ES sa nahrádza takto: „Článok 9 Zotrvačný predaj Vzhľadom na zákaz praktík zotrvačného predaja ustanovený v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2005/29/ES z 11. mája 2005 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu (10) prijmú členské štáty opatrenia nevyhnutné na to, aby oslobodili spotrebiteľa od akéhokoľvek protiplnenia v prípadoch nevyžiadanej dodávky, pričom absencia odpovede nepredstavuje súhlas. |
2. | Článok 9 smernice 2002/65/ES sa nahrádza takto: „Článok 9 Vzhľadom na zákaz praktík zotrvačného predaja ustanovený v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2005/29/ES z 11. mája 2005 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu (11) a bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia právnych predpisov členských štátov o konkludentnom predĺžení zmlúv na diaľku, ak tieto právne predpisy umožňujú konkludentné predĺženie, prijmú členské štáty opatrenia na to, aby oslobodili spotrebiteľa od akýchkoľvek povinností v prípade nevyžiadaných dodávok, pričom absencia odpovede nepredstavuje súhlas. |
Článok 16
Zmeny a doplnenia smernice 98/27/ES a nariadenia (ES) č. 2006/2004
1. | V prílohe k smernici 98/27/ES sa bod 1 nahrádza takto:
. |
2. | V prílohe k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 z 27. októbra 2004 o spolupráci medzi národnými orgánmi zodpovednými za vynucovanie právnych predpisov na ochranu spotrebiteľa („nariadenie o spolupráci v oblasti ochrany spotrebiteľa“) sa dopĺňa nasledujúci bod (12):
. |
whereas